Δευτέρα 24 Ιουνίου 2019

"Ο ΔΡΟΜΟΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΤΡΙΤΟ ΡΑΪΧ" τραγούδι των Μπρεχτ-Άισλερ (μτφ. των στίχων Κώστας Κουτσουρέλης/facebook 23.6.2019)

.............................................................







 Μπέρτολτ Μπρεχτ (1898 - 1956)












Ο ΔΡΟΜΟΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΤΡΙΤΟ ΡΑΪΧ


Ο Φύρερ λέει: έρχεται ο χειμώνας ο στερνός,
δεν είν' καιρός για καθησιό, εμπρός μαρς, προχωράτε!
Από την κούρσα του οδηγεί ο Φύρερ αραχτός.
Εμπρός μαρς, εμπρός μαρς, και τις γραμμές κρατάτε!


Στο Τρίτο Ράιχ για να πας, ο δρόμος είν' μακρύς.
Απίστευτο σου φαίνεται πόσο πολύ τραβάει.

Είναι δέντρο πανύψηλο της Γερμανίας ο δρυς
απ' όπου βλέπεις το ασημί κομβόι να περνάει.


Ο Φύρερ λέει: ο στρατός μη μένει κουρελής!
Στους βιομηχάνους το 'ταξε στολές ότι θα πάρει,
στολές καινούργιες και πολλές και πρώτης διαλογής.
Δίχως αυτές ο λοχαγός ο Ραιμ δεν μας γουστάρει. 


Στο Τρίτο Ράιχ για να πας, ο δρόμος είν' μακρύς.
Λίγη αγάπη, μια αγκαλιά σού παίρνουν κάποιο βάρος.
Είναι δέντρο πανύψηλο της Γερμανίας ο δρυς,
κι ως άξιος συμπολεμιστής το κάνει ο φαντάρος.


Ο Φύρερ ανακοίνωσε θα ζήσει για πολύ,
από τον γερο-Χίντενμπουργκ πιο γέρος λέει θα γίνει.
Τα έχει όλα σε σειρά και δεν ανησυχεί.
Διόλου δεν αγχώνεται αυτός απ' την ευθύνη,


στο Τρίτο Ράιχ για να πας, ο δρόμος είν' μακρύς.
Απίστευτο σου φαίνεται πόσο πολύ τραβάει.
Είναι δέντρο πανύψηλο της Γερμανίας ο δρυς,

απ' όπου βλέπεις το ασημί κομβόι να περ
νάει.


This was recroded on the 18 January 1933 on the Arbeiter-Sänger-Bund Label - Qu 544/545 
Ernst Busch Bertolt Brecht Hanns Eisler und Orchester 
Political Comment based on Long way to Tipperary 

Der Führer sagt: "Jetzt kommt der letzte Winter, 
nur jetzt nicht schlapp gemacht, ihr müsst marschiern!" 
Der Führer fährt voran im Zwölf-Zylinder. 
Marsch, Marsch, Marsch, Marsch, ihr dürft die Fühlung nicht verliern! 

Es ist ein langer Weg zum Dritten Reiche, 
man sollt' nicht glauben, wie sich das zieht. 
Es ist ein hoher Baum, die deutsche 
Eiche, von der aus man den Silberstreifen sieht. 

Der Führer sagt: "Nur nicht in Lumpen laufen!". 
Er hat ihr schon gesagt, der Industrie: 
"Wir wollen neue Uniformen kaufen, 
der Hauptmann Röhm liebt uns nicht ohne die". 

Es ist ein langer Weg zum Dritten Reiche, 
ein bisschen Liebe macht ihn halb so schwer. 
Es ist ein hoher Baum, die deutsche Eiche, 
und kameradschaftlich sei der Verkehr! 

Der Führer hat gesagt, er lebt noch lange, 
und er wird älter als der Hindenburch. 
Er kommt noch dran, da ist ihm gar nicht bange, 
und drum pressierts ihm gar nicht, 

und dadurch ist es ein langer Weg zum Dritten Reiche, 
es ist unglaublich, wie sich das zieht. 
Es ist ein hoher Baum, die deutsche Eiche, 
von der aus man den Silberstreifen sieht. 

Ernst Busch (22 January 1900 - 8 June 1980) was a German singer and actor. He was born in Kiel and died in Berlin. Busch first rose to prominence as an interpreter of political songs, particularly those of Kurt Tucholsky, in the Berlin cabaret scene of the 1920s. It is little wonder Busch fled Germany with the Gestapo on his heels. They finally caught up with him in Belgium and he was imprisoned. Someone must have been looking out for him as he survived and released by the Russians. He then settled in east Germany. Best remembered for pabst's Threepenny Opera.



Δεν υπάρχουν σχόλια: