...................................................
A Hard Rain's a - Gonna Fall
A Hard Rain's a - Gonna Fall
Και τι άκουσες, γαλανομάτη γιε μου, μοσχοαναθρεμμένε;
Ω, και τι άκουσες, μικρέ μου γιε αγαπημένε;
Άκουσα τον κεραυνό να πέφτει, και πριν μια τρομερή
βροντή
Άκουσα ένα κύμα να βρυχάται, να θέλει να πνίξει όλη τη γη
Άκουσα εκατό τυμπανιστές τα τύμπανα να χτυπάνε δυνατά
Άκουσα χίλιους να ψιθυρίζουν και κανείς να μην ακούει
προσεκτικά
Άκουσα έναν της πέινας να πεθαίνει και πολλούς να γελάνε
βροντερά
Άκουσα το τραγούδι ενός ποιητή που πέθανε σαν το σκυλί
στ' αμπέλι
Άκουσα έναν παλιάτσο σε μιαν αλέα να κλαίει και κανείς
να μην τον θέλει
Και μια άγρια, ναι, μια άγρια, μια άγρια
Ω, μια άγρια, σου λέω μια άγρια, μια άγρια βροχή θα πέσει
ΜΠΟΜΠ ΝΤΥΛΑΝ
1962
A Hard Rain's a - Gonna Fall
A Hard Rain's a - Gonna Fall
Και τι άκουσες, γαλανομάτη γιε μου, μοσχοαναθρεμμένε;
Ω, και τι άκουσες, μικρέ μου γιε αγαπημένε;
Άκουσα τον κεραυνό να πέφτει, και πριν μια τρομερή
βροντή
Άκουσα ένα κύμα να βρυχάται, να θέλει να πνίξει όλη τη γη
Άκουσα εκατό τυμπανιστές τα τύμπανα να χτυπάνε δυνατά
Άκουσα χίλιους να ψιθυρίζουν και κανείς να μην ακούει
προσεκτικά
Άκουσα έναν της πέινας να πεθαίνει και πολλούς να γελάνε
βροντερά
Άκουσα το τραγούδι ενός ποιητή που πέθανε σαν το σκυλί
στ' αμπέλι
Άκουσα έναν παλιάτσο σε μιαν αλέα να κλαίει και κανείς
να μην τον θέλει
Και μια άγρια, ναι, μια άγρια, μια άγρια
Ω, μια άγρια, σου λέω μια άγρια, μια άγρια βροχή θα πέσει
ΜΠΟΜΠ ΝΤΥΛΑΝ
1962
Μετάφραση: Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης
από το "ΠΟΙΗΤΙΚΟ ΑΝΘΟΛΟΓΙΟ" της "ΑΥΓΗΣ" (22/11/2012) με ανθολόγο του Νοεμβρίου τον Κώστα Τερζή
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου