Σάββατο 23 Μαΐου 2020

"Πώς είναι αλήθεια ο άνθρωπος που έχει δίκιο" ποίημα του Adam Zagajewski (γ. 1945) ("Μαθήματα πιάνου", εκδόσεις "Κοινωνία των Δεκάτων" Μετάφραση Βασίλης Μαραγκός)

............................................................





Adam Zagajewski
(γ. 1945)






Πώς είναι αλήθεια ο άνθρωπος που έχει δίκιο


Πώς είναι αλήθεια ο άνθρωπος που έχει δίκιο
τι λαιμοδέτη άραγε φορά αυτός ο άνθρωπος
μήπως μιλά με ολοκληρωμένες προτάσεις
μήπως φορά φθαρμένα ρούχα
μήπως βγήκε από μια θάλασσα αίματος ή άραγε βγήκε
από τη θάλασσα της λήθης μήπως τα ρούχα του
έχουν ακόμα τα υπολείμματα της αψιάς γεύσης του αλατιού
από ποια εποχή έρχεται αυτός ο άνθρωπος
μήπως το δέρμα του είναι ωχρό
μήπως κλαίει στον ύπνο του τι ονειρεύεται
μήπως είναι ακόμα το ίδιο δωμάτιο
με ξεριζωμένη την καρδιά του τοίχου μήπως μιλά
με τον εαυτό του μήπως κατοικεί στο μισθωμένο σώμα
ενός γέροντα πόσο ψηλό είναι το τίμημα της ανησυχίας
που πληρώνει γι' αυτό το κελί μήπως είναι εξόριστος
από ποια πόλη έφθασε μήπως είναι η περιέργεια
που τον κάνει να καλπάζει αξίζει άραγε τον κόπο
ποιος είναι υπεύθυνος γι'αυτό τί είναι αυτή η κηλίδα
πάνω στο πανωφόρι του ποιος στέκεται πίσω του
μπορείς άραγε να του πεις ότι όλα είναι
σχετικά ανάλογα με την οπτική γωνία
κανείς δεν ξέρει πώς είναι στην πραγματικότητα
κοίτα μήπως μπορείς να τον αναγνωρίσεις
καθώς περνά το δρόμο
κυφός απ'το φορτίο του μυαλού του


Πώς είναι αλήθεια ο άνθρωπος που έχει δίκιο, Adam Zagajewski

Μαθήματα πιάνου, εκδόσεις Κοινωνία των Δεκάτων
Μετάφραση Βασίλης Μαραγκός

Δεν υπάρχουν σχόλια: