.........................................................
Κ. Γ. Καρυωτάκης, Ποιήματα και πεζά
Ημερομηνία δημοσίευσης: "ΑΥΓΗ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΚΗΣ" 17/03/2013
ΤΟΥ ΚΩΣΤΑ ΒΟΥΛΓΑΡΗ
Οι στίχοι παρέχουν ελπίδες
θα γράψουν οι εφημερίδες...
Έχοντας κάνει ένα βιβλίο και αρκετά κείμενα για τον Καρυωτάκη, που
χρονικά εκτείνονται σε μια εικοσιπενταετία, θα ήταν εύλογο να γράψω κι
ένα κείμενο σ’ αυτή τη στήλη, απ’ όπου βέβαια δεν θα μπορούσε να
απουσιάζει ο Καρυωτάκης. Υπάρχει όμως ένα «πρόβλημα». Στο σώμα των
χιλιάδων σελίδων που συνθέτουν την καρυωτακική φιλολογία, ξεχωρίζει ένα
κείμενο που δεν είναι απλώς το σημαντικότερο της εν λόγω φιλολογίας,
ούτε μόνο το κορυφαίο κατά τη γνώμη μου νεοελληνικό κριτικό δοκίμιο,
αλλά άρρηκτα συνδεδεμένο με το έργο τού Καρυωτάκη, ως μέρος του
αναπόσπαστο. Όχι όπως η εν γένει πρόσληψη ενός έργου προσαρτάται σε
αυτό, αλλά ως συσσωματωμένη συνέχεια.
Είναι το κείμενο του Βύρωνα Λεοντάρη, «Θέσεις για τον Καρυωτάκη», που
δημοσιεύεται στο περιοδικό «Σημειώσεις» [τχ. 1], το 1973. Και τότε
έφερε, αλλά και σήμερα δεν κρύβει, το στίγμα της χρονικής στιγμής που
γράφεται: όπως ακριβώς και η ποίηση του Καρυωτάκη. Αλλά καταφέρνει και
πορεύεται μέσα στο χρόνο, ακμαίο και αρυτίδωτο, ως ένα όριο αξεπέραστο:
όπως ακριβώς και η ποίηση του Καρυωτάκη. Ένα κείμενο που δεν κρύβει την
ένταση του συγγραφέα του: όπως και τα ποιήματα του Καρυωτάκη∙ που ο
συγγραφέας του ταυτίζεται απολύτως, δηλαδή και «προσωπικά» με το κείμενό
του, όπως ακριβώς και ο Καρυωτάκης με τα ποιήματά του. Γι’ αυτούς
ακριβώς τους λόγους το θεωρώ υποδειγματικό λογοτεχνικό δοκίμιο.
Έκτοτε, έχουν γραφεί και συνεχίζουν να γράφονται κείμενα για τον
Καρυωτάκη. Καλώς. Κυκλοφορούν επίσης αρκετές ακόμα εκδόσεις του
Καρυωτάκη, με υποτυπώδεις προλόγους. Κακώς. Δεν χρειάζεται, και δεν
γνωρίζω πότε θα κατορθωθεί, κάποια άλλη «εισαγωγή» στο έργο του
Καρυωτάκη, πέραν απ’ το κείμενο του Λεοντάρη. Δεν είναι μνημειωμένα
«κλασικό», αλλά σύγχρονο, ενεργό και διαρκές. Όπως ακριβώς και η ποίηση
του Καρυωτάκη. Γιατί στην τέχνη ο χρόνος κυλά με τους δικούς του
ρυθμούς, δεν συνάδει με την ακολουθία επανεκδόσεων ή λογοτεχνικών
«γενεών», που διαδέχονται η μία την άλλη με τη συχνότητα που
εμφανίζονται τα καινούρια μοντέλα αυτοκινήτων ή κινητών τηλεφώνων...
Παραθέτω λοιπόν τις «Θέσεις» του Λεοντάρη, αντί κάποιου δικού μου
κειμένου, ώστε, εκτός των άλλων, να «ανέβουν» και στο ίντερνετ, για να
σκοντάφτουν πάνω τους οι ενδιαφερόμενοι, διαπιστώνοντας, ενδεχομένως, το
μέτρο των πραγμάτων. Ιδιαίτερα σήμερα, που η ποιητικολογία επανέρχεται
μαζικά, πιεστικά, και απολύτως προβλέψιμα, που μας πλησιάζει αθόρυβα
μέσα από την αχλύ της «νεοαντιστασιακής αμφισβήτησης», ακριβώς όπως και
τότε που έγραφε το κείμενό του ο Λεοντάρης.
Ξαναδιαβάζοντας, λοιπόν, το κείμενο του Λεοντάρη, δηλαδή τον
Καρυωτάκη, δίνοντας έτσι την ευκαιρία σε αρκετούς να σκεφτούν τους
σημερινούς κοινωνικούς όρους ύπαρξης της ποίησης, αλλά και τη δικιά τους
ευθύνη.
Μια ιδεολογική, και ουχί φιλολογική, λαθροχειρία του Γ. Π. Σαββίδη;
Οι «Θέσεις για τον Καρυωτάκη» του Βύρωνα Λεοντάρη περιέχονται στην έκδοση του Γ. Π. Σαββίδη, Κ. Γ. Καρυωτάκης, ποιήματα και πεζά, που
ως «κλασική» πλέον έκδοση συνεχίζει να αποτελεί τον φιλολογικό κανόνα
του έργου του Καρυωτάκη για 41 συναπτά έτη («Ερμής», 1972∙ ανατύπωση,
περιλαμβάνοντας και το κείμενο του Λεοντάρη, 1975∙ τώρα στεγάζεται
εκδοτικά στην «Εστία»).
Εδώ, παραθέτω το κείμενο του Λεοντάρη από την πρώτη του δημοσίευση,
στο περιοδικό «Σημειώσεις», και όχι από την έκδοση του Γ. Π. Σαββίδη, ο
οποίος έκανε ουκ ολίγα λάθη, αλλά και επεμβάσεις, όπως άλλωστε και στα
ποιήματα του Καρυωτάκη, που τα «προσάρμοσε» σε αμφίβολα αισθητικά
κριτήρια.
Ας θυμηθώ την έκδοση του Καρυωτάκη που είχε ετοιμάσει, αλλά δεν
εξέδωσε, ο Ηλίας Λάγιος, με βάση τη δημοσίευση των ποιημάτων από τον
ίδιο τον ποιητή, όπου οι διαφορές είναι σαφείς. Μαζί και τον δισταγμό
γνωστής πανεπιστημιακού φιλολόγου να συνεργαστεί σε μια τέτοια έκδοση,
«να γράψει τουλάχιστον την εισαγωγή», όπως της ζήτησε ο Λάγιος (και
εγώ...), η οποία έχει δηλώσει δημοσίως το γεγονός.
Κι ας φέρω μόνο ένα παράδειγμα επέμβασης, στο κείμενο του Λεοντάρη: η
λέξη «έλληνας», στην έκδοση του Σαββίδη γίνεται, και μάλιστα δύο φορές,
«Έλληνας». Κακή φιλολογία; Μα, επιπλέον, η λέξη περιέχεται στην εξής
φράση: «Δεν υπάρχει άλλο γλωσσικό ιδίωμα για την ελληνική ποίηση,
παρά η γλώσσα του πρόσφυγα, του μετανάστη, του εξόριστου, της διασποράς,
η γλώσσα του έλληνα σε συνεχή κατάσταση ανάγκης». Με κεφαλαίο το «Ε», όλη η φράση-θέση του Λεοντάρη ακυρώνεται.
Κατά τη γνώμη μου, δεν πρόκειται για ατυχή «φιλολογική» επέμβαση αλλά
για ακραιφνώς ιδεολογική, και μάλιστα πάνω σε ένα τέτοιο κείμενο, που η
κάθε λέξη του έχει περάσει από σαράντα κύματα. Στο κείμενο ενός
διανοούμενου, ο οποίος διαμορφώνεται, δε, μέσα στην κουλτούρα και
τις ζυμώσεις του Στίνα και του Λαμπρίδη, μέσα στην κριτική των
διαφωτιστικών ρευμάτων και τον Λεφέβρ... Υπήρχε ποτέ περίπτωση να γράφει
το «έλληνας» με κεφαλαίο;
Καλό λοιπόν και χρήσιμο να επισκεπτόμαστε τις «πηγές», γιατί, όπως
τον Καρυωτάκη, έτσι και τον Λεοντάρη, η καθεστωτική αφήγηση της
λογοτεχνίας μας «με όλους τους μηχανισμούς της, δεν κατορθώνει να τον εντάξει (δηλ. να τον αφανίσει) θετικά ή αρνητικά στο σύστημα των αξιών της».
Θέσεις για τον Καρυωτάκη
ΤΟΥ ΒΥΡΩΝΑ ΛΕΟΝΤΑΡΗ
Ι. Υπάρχουν ποιητές τελεσίδικα γνωστοί, υπάρχουν και
ποιητές που τους ανακαλύπτομε αδιάκοπα. O Καρυωτάκης είναι o ποιητής
που απωθούμε.
ΙΙ. Ο Καρυωτάκης δεν ορίζεται σαν προσωπικότητα.
Ορίζεται μόνο σαν πραγματικότητα. Είναι καιρός να απορρίψομε όλες τις
εκδοχές που έκαναν το ύποπτο λάθος να τον προσεγγίζουν μόνο ή κυρίως σαν
προσωπικότητα-περίπτωση.
Ο Καρυωτάκης σαν μορφή είναι άγνωστος.
Άγνωστος από όσα έγραψαν οι βιογράφοι του. - Είναι τρομακτικά
ασήμαντα όλα όσα μας παραδόθηκαν για τη ζωή του, τις συνήθειές του, τα
βάσανά του. Αν πάρομε στα σοβαρά τους βιογράφους του, θα πρέπει να
συμπεράνομε ότι υπήρξε ένας εντελώς ασήμαντος άνθρωπος και (βέβαια...)
πολύ κατώτερος από τους βιογράφους του, που με ανοίκειο ναρκισσισμό δεν
κάνουν στην ουσία τίποτε άλλο από το να αντιπαραθέτουν και να προβάλλουν
με κάθε ευκαιρία τη δική τους προσωπικότητα.
Άγνωστος από όσα ο ίδιος αυθεντικά έχει πει για τον εαυτό του.
- Ο Καρυωτάκης δεν είχε φίλους, δεν ανήκε σε λογοτεχνικές συντροφιές,
δεν είχε καν ανθρώπινους δεσμούς. Ήταν και έμεινε τέλεια οχυρωμένος πίσω
από μιαν αδιαπέραστη ασπίδα συμπεριφοράς και λόγων καθημερινότητας.
Άγνωστος από τις φωτογραφίες του. - Όσο τις κοιτάζομε, τόσο
περισσότερο η μορφή αυτή εσωστρέφεται, αρνείται να μας δει, αρνείται να
την δούμε, αρνείται ν' αφήσει το αποτύπωμά της στον κόσμο και τον χρόνο.
Και θα μείνει άγνωστος. - Ας το πάρουν απόφαση πια βιογράφοι,
ιστορικοί της λογοτεχνίας, επετειογράφοι, σαβανωτές και σαβανώτριες. Κι
αν ακόμη συμπληρωθούν τα «αποσιωπητικά» των επιστολών του, κι αν
δημοσιευτούν κι άλλα ανέκδοτα κείμενα, κι αν βρεθούν δελτία νοσηλείας
του κι όσα άλλα στοιχεία του «φακέλλου» του, δεν πρόκειται να μάθομε
τίποτε παραπάνω από όσα «ξέρομε».
Ο Καρυωτάκης είναι μια αντιπροσωπικότητα.
ΙΙΙ. Η ποίηση πραγματοποιεί τους σταθμούς της
όταν αντικρίζει τις αυταπάτες της ή όταν συναντά το αδιέξοδό της. Οι
σταθμοί αυτοί εκδηλώνονται πάντοτε αρνητικά, με την ασφυξία και ανακοπή
του ποιητικού λόγου ή με την αυτοκαταστροφή του, ενώ παράλληλα η τρέχουσα ποίηση εξακολουθεί να ανθεί με αυτάρεσκους ακισμούς.
Η νεοελληνική ποίηση δεν είχε εδεμική περίοδο. Με τον Σολωμό ευθύς εξ
αρχής αντίκρισε τις αυταπάτες της - γιατί το νόημα της ελευθερίας και η
νεώτερη ελληνική ιστορική πραγματικότητα δεν συμπορεύονταν καθόλου και
γιατί, βέβαια, «Μεσολόγγι» δεν υπήρξε ποτέ. Η λειτουργική και εκφραστική
αμηχανία της σολωμικής ποίησης απ' αυτή τη σκοπιά μπορεί να φωτιστεί. Ο
Σολωμός υπήρξε το προπατορικό αμάρτημα της νεοελληνικής ποίησης.
Στον Καρυωτάκη δεν υπάρχουν πια αυταπάτες∙ αντίθετα είναι εκπληκτικά
αισθητή η απουσία κάθε θεότητας και μυθολογίας. Με τον Καρυωτάκη η
νεοελληνική ποίηση για πρώτη φορά συναντά το αδιέξοδό της. Ποτέ άλλοτε η
ποίηση δεν συζήτησε τόσο πολύ τον εαυτό της. Όταν ο Τέλλος Άγρας έγραφε
για τον Καρυωτάκη: «...κι έξαφνα, στα 1927, με την τρίτη και τελευταία
του ποιητική συλλογή 'Ελεγεία και Σάτιρες', μας εξεπέρασεν όλους αμέσως
κι εξακολουθητικά...», μας έδινε ένα δείγμα και παράδειγμα της αγγελικής
κριτικής εντιμότητάς του, δεν υποπτευόταν όμως ούτε ο ίδιος ότι έθετε
την μόνη σωστή βάση για την μελέτη του καρυωτακικού έργου. Γιατί αυτό το
«ξεπέρασμα», το άξαφνο, το άμεσο και, προπαντός, το εξακολουθητικό,
δεν είναι παρά το φτάσιμο του ποιητή «στο χείλος του κόσμου, δώθε από
τ' όνειρο και κείθε από τη γη...», «στο μαύρο αδιέξοδο, στην άβυσσο του
νου...».
Η ελληνική ποίηση δεν ήταν συνηθισμένη σε παρόμοιες περιπέτειες.
Μέχρι το 1919 ακόμη, ο Καρυωτάκης έγραφε «κανονικά», «φυσιολογικά»
ποιήματα, ικανά μάλιστα να κερδίζουν τα ποιητικά βραβεία της εποχής.
Μεσολαβεί πολύ μικρό χρονικό διάστημα μέχρι το αντίκρισμα του αδιεξόδου,
διάστημα που φαίνεται ακόμη μικρότερο αν σκεφτούμε πως οι ποιητές της
εποχής κατά κανόνα περνούσαν το κατώφλι της ποίησης με ποιήματα
ελεγειακής φιλολογίας ή ερωτικής επιστολογραφίας... Εκείνο όμως που έχει
ιδιαίτερη σημασία είναι η εξαντλητική επιμονή του Καρυωτάκη σε όλες τις
πτυχές του αδιεξόδου, τόσο στην αποκάλυψη του κοινωνικού «είναι» της
ποίησης, όσο και στην αβάσταχτη αίσθηση της ουσίας της ποιητικής
λειτουργίας, που ορίζεται με την πιο σύντομη και πιο περιεκτική ποιητική
ερώτηση: «τι να 'χουμε, τι να 'χω...». Η ποίηση, και μαζί όλη η προβληματική της, δεν είναι παρά αυτό το ερώτημα.
IV. Κατά ένα μεγάλο μέρος της (με άξονα τα ποιήματα
«Όλοι μαζί...», «Μικρή ασυμφωνία σε α μείζον», «Σταδιοδρομία») η ποίηση
του Καρυωτάκη αποτελεί την έκφραση και την κριτική του κοινωνικού είναι της νεώτερης ελληνικής ποίησης. Κανένας άλλος
ποιητής δεν ένιωσε τόσο βαθιά και τόσο άμεσα την τραγική αδυναμία και
ευτέλεια του ποιητή σαν κοινωνικής ύπαρξης, και σε κανένα άλλο ποιητικό
έργο δεν αναιρούνται τόσο ριζικά και καίρια οι ιδεολογικές κατασκευές
για την «κοινωνική σημασία» της ποίησης και τον «κοινωνικό ρόλο» του
ποιητή. Οι αντιλήψεις για την «μοναδικότητα της ποιητικής
προσωπικότητας», για την μεσσιανική «αποστολή» του ποιητή κλπ.,
σαρώνονται με άτεγκτους, βάναυσους, όσο και οξείς αφορισμούς, που
μαρτυρούν πως ο Καρυωτάκης θα πρέπει πολύ να διανοήθηκε πάνω στους
κοινωνικούς όρους ύπαρξης της ποίησης, και πως βρήκε πολύ ανεπαρκείς και
τις κοινωνιστικές θεωρίες «του περιβάλλοντος κλπ.», αφού τοποθετεί μέσα
σε εισαγωγικά τις λέξεις «περιβάλλον» και «εποχή». Έτσι ο Καρυωτάκης
γίνεται ο πρώτος βλάσφημος στην ελληνική ποίηση και ο πρώτος βλάσφημος κριτικός της.
V. Περπατώντας κατά μήκος του χείλους του γκρεμού, η
ποίηση μπορεί να διαιωνίζεται γράφοντας και ανακαλώντας επ' άπειρον τη
διαθήκη της. Όταν όμως ο ποιητής αντικρύσει κατά μέτωπο τον γκρεμό, η
ποίηση φτάνει στην οριακή της στιγμή. Παύει πια να είναι σωτηρία,
κάθαρση, παρηγοριά, ξόρκι. Γίνεται βασανιστική αγωνία, αίσθηση
καταλυτική, ασυμβίβαστη προς οποιαδήποτε ψυχική δομή, γίνεται το τέλος
της. Γιατί η ποίηση είναι το αδιέξοδό της, είναι ψυχική πραγματικότητα
που δεν επιδέχεται οργάνωση («...είμαστε κάτι διάχυτες αισθήσεις χωρίς
ελπίδα να συγκεντρωθούμε...») και υπερβαίνει συγχρόνως κάθε ανθρώπινη δυνατότητα και αντοχή («...είμαστε κάτι απίστευτες αντένες... μα γρήγορα θα πέσουνε σπασμένες...»). Γιατί ο άνθρωπος είναι για να ζει και η ποίηση για να πεθαίνει.
Ο Καρυωτάκης στην πορεία του αντίκρυσε σύντομα και κατά μέτωπο το
βάραθρο, έχοντας χάσει ήδη στο δρόμο του («στο μεσοστράτι της ζωής του»
κι αυτός...) κάθε άμυνα πίστης και αυταπάτης. («Πριν φτάσουμε στη μέση
αυτού του δρόμου, εχάσαμε τη χρυσή πανοπλία...»). Οριακός ποιητής με
ποιήματα αμετάκλητα - δοκίμια αυτογνωσίας της ποιητικής λειτουργίας.
VI. Η τελευταία απόπειρα της ευρωπαϊκής ποίησης για
την επαφή της με τον Θεό ή τον Δαίμονα είναι ο ρομαντικός ήρωας, διάμεσο
της εκπεσμένης του προσωπικότητας με το υπερβατικό. Οι ρομαντικοί ήρωες
τελειώνονται και πεθαίνουν συνήθως σε κορυφές βουνών, και στον
ρομαντικό ποιητή δε μένει παρά να κατεβεί την πλαγιά επιστρέφοντας με
ασήκωτες άγραφες πλάκες. Οι μεταρομαντικοί διαχέουν τη μορφή του ήρωα
στο παρελθόν ή τον ταξιδεύουν στον εξωτισμό. Με τον Καρυωτάκη ο ποιητής
ρίχνεται στο βάραθρο κρατώντας «σκήπτρο και λύρα» - Οιδίποδας που
τελειώνει την περιπέτειά του κατάμονος χωρίς συνοδείες, βασιλιάς και
μαζί θύμα της μοίρας του.
Στην ελληνική ποίηση δεν ευδοκίμησαν ποιητικοί ήρωες ούτε συνθετικά
ποιήματα. Ούτε ο Διγενής ούτε ο Γύφτος ούτε η Υπέρμαχος κατάφεραν να
συντηρήσουν μυθολογίες στην νεοελληνική ποίηση. Της χάρισαν βέβαια ένα
κοπάδι «εθνικούς ποιητές», με θλιβερά επακόλουθα - έτσι που ουσιαστικά
το «Άξιον εστί» να μη απέχει και πολύ από την «Φλογέρα του Βασιλιά». Ο
Καρυωτάκης ήρθε να ανακόψει και να ανατρέψει την ανάπτυξη ενός
παρατεταμένου μεταρομαντισμού.
Με την επίκληση που έκανε ο Σεφέρης μπροστά στους τάφρους με το αίμα
της ανθρωποθυσίας δύο παγκόσμιων (και όχι εθνικών...) πολέμων, ανακάλεσε
στην ποίησή μας μορφές αληθινά μυθικές, πρόσωπα αχνά, χωρίς περίγραμμα,
στην αυθεντική προ-τραγική εκδοχή τους (γιατί η τραγωδία έδωσε
περιγράμματα στους μύθους - και, φυσικά, τους κατάργησε...),
υπενθυμίζοντας ξανά το αδιέξοδο. Κάθε προσπάθεια να πήξουν τα μυθικά
πρόσωπα στην ποίηση είναι -ευτυχώς- καταδικασμένη σε άγονο μανιερισμό,
όπως άλλωστε είναι ακατανόητη ματαιότητα η επιμονή του Ρίτσου που
δέχεται την τραγική εκδοχή των μυθικών προσώπων αλλάζοντας τους
περιγράμματα.
VII. Κοινωνικός ποιητής ο Καρυωτάκης και συγχρόνως
ποιητής της εσωτερικής προσωπικής περιπέτειας, ένωσε τις άκρες των δύο
τάσεων, προκαλώντας την τρομερή ηλεκτρική κένωση στο σώμα της
λογοτεχνίας μας. Υπήρξε ψυχρός ποιητής, χωρίς αναπτύξεις στην έκφραση,
χωρίς μηρυκασμούς στην έμπνευση, συντάκτης του ισολογισμού: ουσία της
ποίησης - κοινωνικοί όροι ύπαρξής της. Νομιμοποίησε συγχρόνως και το
μόνο δυνατό γλωσσικό ιδίωμα στην νεοελληνική ποίηση, απορρίπτοντας όλον
τον τεχνητό γλωσσικό εφιάλτη της εποχής. Ποιητές-ανακαινιστές της
γλώσσας μπορούν να υπάρξουν μόνο σε έθνη που δεν έχουν απομακρυνθεί
ακόμη πολύ από το βαρβαρικό (με την σωστή σημασία της λέξης) παρελθόν
τους, σε έθνη δηλ. που η γλώσσα τους βρίσκεται σε ακμή και ανάπτυξη. Τα
έθνη με πανάρχαιες, ερειπωμένες πια γλώσσες, έχουν χάσει το παιχνίδι
στον τομέα αυτόν. Δεν υπάρχει άλλο γλωσσικό ιδίωμα για την ελληνική
ποίηση, παρά η γλώσσα του πρόσφυγα, του μετανάστη, του εξόριστου, της
διασποράς, η γλώσσα του έλληνα σε συνεχή κατάσταση ανάγκης. Από δω και η
καταγωγή της ποπ-καθαρεύουσας των υπερρεαλιστών, άσχετα αν σήμερα
κατάντησε να γίνει η γλώσσα της ανεκδοτολογικής ποίησης.
VIII. Όλες οι λογοτεχνίες εκδικούνται τα βλάσφημα
παιδιά τους, κάθε μια με τον τρόπο της. Η νεοελληνική λογοτεχνία,
καθόλου εύρωστη, αναιμική και κομφορμιστική, επιβιώνουσα ακόμα μέχρι
σήμερα κάτω από τους ίδιους ακριβώς κοινωνικούς όρους ύπαρξης που
διέγραψε ο Καρυωτάκης (επαιτεία της αναγνώρισης, έπαθλα και βραβεία,
βιομηχανοποιημένες μεταφράσεις, εκδόσεις «απάντων» προθανάτιες και
μεταθανάτιες, ανθολογίες κλπ.) δεν φαίνεται ικανή για μια σοβαρή
εκδίκηση στην πρόκληση του Καρυωτάκη. Με όλους τους μηχανισμούς της, δεν
κατορθώνει να τον εντάξει (δηλ. να τον αφανίσει) θετικά ή αρνητικά στο
σύστημα των αξιών της. Του έδωσαν θέση στις ανθολογίες - μα οι σελίδες
του μοιάζουν να θέλουν να ξεκολλήσουν και να φύγουν. Του κάνουν
διαλέξεις - όπου τελικά δεν λέγεται τίποτε γι’ αυτόν. Θέλουν ακόμη να
του στήσουν και προτομή - μα το μάρμαρο ασφαλώς θα ραγίσει... Ή.
Δημιουργούν το πλάσμα του «καρυωτακισμού» για να τον σαβανώσουν μέσα σ'
αυτό - αλλά «καρυωτακισμός» δεν υπήρξε ποτέ, είναι το πιο ανύπαρκτο
μυθολογικό τέρας της νεοελληνικής ποίησης. Επιχειρούν αισθητικές και
φιλοσοφικές τοποθετήσεις του χωρίς αισθητική και χωρίς φιλοσοφία - όμως
τα πιο έγκυρα κριτικά κείμενα που γράφτηκαν ποτέ για έλληνα ποιητή, δηλ.
τα κείμενα Παράσχου, Άγρα, Μαλάνου, δεν σβήνουν. Και τώρα τελευταία τον
πετούν στην κατανάλωση, συνδέοντάς τον με τις ασημαντότητες της
νεοαντιστασιακής κομφορμιστικής «αμφισβήτησης» - μα η δίψα του κόσμου
για τις πηγές γίνεται όλο και εντονότερη. Δεν μένει παρά ο μηχανισμός
της απώθησης, γιατί η ωραία μας ποίηση πρέπει να ζήσει και να προκόψει.
Και δεν αντέχει αυτόχειρες και βλάσφημους. Είναι βέβαια και η απώθηση
μια μορφή ένταξης. Όμως κάθε φορά που η ελληνική ποίηση απελπίζεται,
δηλ. κάθε φορά που γίνεται ποίηση, ο Καρυωτάκης είναι εξακολουθητικά
παρών.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου